BUSCAMOS HOGAR ---- LOOKING FOR A HOME ---- ZUHAUSE GESUCHT

BUSCAMOS HOGAR ---- LOOKING FOR A HOME ---- ZUHAUSE GESUCHT




tierschutzverein gran canaria
Somos una protectora de animales ubicados en el sur de la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cuantos animales abandonados, maltratados y necesitados nos es posible. Lea nuestras historias y así nos conocerás anosotros y nuestra labor, asimismo siempre estará al tanto de la suerte que corren nuestros animales y nos va conociendo a nosotros y nuestra labor.

Wir sind ein Tierschutzverein im Süden der Insel von Gran Canaria und wir helfen so viel wie möglichen Tieren die jedes Jahr ausgesetzt werden. Verfolge unsere Geschichten, lerne uns und unsere Arbeit kennen und so bist Du bist immer frisch informiert über die Schicksale unserer Tiere sowie die Insel Gran Canaria!


30.06.2012

NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE -NEUZUGANG: CHUCK

Este es Chuck, un podenco de unos 3 años. Es muy bueno, algo tímido, curioso y muy cariñoso. A él, le intentaron matar pegándole unos palos en la cabeza, abriéndosela y dejándole una cicatriz visible y bastante grande. Su rescatadora lo quería tener consigo en su finca con sus otros perros.
Chuck, estaba tan débil que sus perros iban a por él. Le mordían, todos!. Lo tuvo que atar, y separar de sus otros perros. Ella no podía verle atado, y nos pidió ayuda para que nosotros lo pudiésemos acoger.
Así que desde esta semana, chuck es parte de Anahí. Es un ángel, un perrito muy agradecido y noble. Esperamos para él, alguien que le quiera, que le dé todo el amor que no ha tenido en estos cortos años de vida.
 


 Chuck is a three-years-old hound. He is lovely, curious and a little bit shy. Somebody tried to killed him hitting him with a stick and as a result of this, now he has an enormous and visible scar on his head. He was rescued by someone who took him to her country house but, unfortunately, her other dogs did not get on very well with him so Chuck was also bitten by them and his rescuer had tied him up in order to keep him safe from the other's bites. Due to this difficult situation, she asked us for help and since this week Chuck is a new member of Anahí. He is a very grateful and noble dog. We deeply hope that he finds someone who loves him and gives him all the love he has not received during these years. 




 Das ist Chuck, ein 3jähriger Podenco. Er ist sehr lieb, ein bisschen scheu, aber neugierig und sehr verschmust. Man versuchte, ihn durch Schläge auf den Kopf mit einem Stock umzubringen, was eine sichtbare und ziemlich grosse Narbe hinterlassen hat. Seine Retterin wollte ihn auf ihrer Finca bei ihren anderen Hunden halten, aber Chuck ist so schwach, dass diese sich auf ihn stürzten und bissen. Sie musste ihn anbinden und von den übrigen Hunden separieren. Da sie es nicht ertrug, ihn angeleint zu sehen, bat sie uns um Hilfe, ihn aufzunehmen. So ist Chuck seit dieser Woche teil von Anahí. Er ist ein Engel, ein sehr dankbarer und nobler Hund. Wir hoffen für ihn, dass ihn jemand will und ihm alle Liebe gibt, die er in seinem kurzen Leben nicht bekommen hat.

28.06.2012

Torpedo ya tiene un hogar!- Torpedo has a new family!- Torpedo hat ein Zuhause

Torpedo esta semana se ha ido a Fuerteventura, sus dueños han encontrado una casa ideal para él. Además ahí, podrá disfrutar y correr en las hermosas playas de Fuerteventura.
Te echaremos muchísimo de menos Torpedo, pero estamos felices de que por fin puedas tener tu hogar.


This week Torpedo has moved to Fuerteventura. His owners have found a proper house for him to live and now he will be able to enjoy and run in beautiful beaches.
Torpedo, we miss you loads but we are very happy that you have found a new home.

Torpedo ging diese Woche nach Fuerteventura. Seine Besitzer haben das
ideale Haus für ihn gefunden, und er kann dort auch nach Herzenslust
an den Stränden rennen. Wir vermissen dich sehr, Torpedo, aber wir
sind glücklich, dass du endlich ein Zuhause hast.
 

NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG : LAIKA

A Laika, la dejaron amarrada a un árbol en la zona de la herradura (telde). Es una cachorra mezcla de labrador negra, muy buena, cariñosa y juguetona.
Una de nuestras voluntarias, la encontró, tiene chip y hemos intentado por todos los medios contactar con el dueño, pero no coge el teléfono, ni móvil ni en el fijo.
Al día siguiente, nuestra voluntaria regresó al lugar, y consultó a los vecinos, nadie había visto nada. Para su sorpresa, se encontró con una colchoneta y una nota que dice textualmente : “Su nombre es Laika, gracias por cuidarla”.
 

Laika wurde an einen Baum gebunden in der Gegend von La Herradura (Telde) gefunden. Sie ist ein schwarzer Labradormischling, sehr brav, verschmust und verspielt.
Eine unserer Freiwilligen fand sie. Sie ist gechippt, und wir haben alles versucht, mit ihrem Besitzer Kontakt aufzunehmen, aber er nimmt weder das Telefon noch das Handy ab.
Am folgenden Tag kehrte unsere Mitarbeiterin an den Ort zurück und befragte die Nachbarn, aber niemand hat etwas gesehen. Zu ihrer Überraschung fand die eine Matte und eine Nachricht, die lauetet: "Ihr Name ist Laika, danke, dass Sie sich um sie kümmern".

SALIDA DE CESAR - DEPARTURE OF CESAR- ABFLUG VON CESAR

Este domingo, se ha ido nuestro pequeño Cesar rumbo a Alemania. Allá le estará esperando su nueva familia. Muchas gracias a su padrino de vuelo, Ekki por llevarlo y hacer posible este... bello encuentro y a nuestra querida Tanja por haberle encontrado un hogar donde le quieran tanto como nosotros.
 


This Sunday, our little Cesar, went to Germany. There, will be waiting his new family. Thank you very much to his godfather flight Ekki, for bring Cesar and for make this beautiful meeting, and for our beloved Tanja, for found a home where love him as much as us.
Diesen Sonntag reiste unser kleiner César nach Deutschland ab, wo ihn seine neue Familie erwartete. Vielen Dank an seinen Flugpaten, Ekki, dass er ihn mitgenommen und dieses schöne Zusammentreffen ermöglicht hat, und an unsere geliebte Tanja, die ihm ein neues Zuhause besorgt hat, in dem sie ihn genauso lieben wie wir.
Dieses Foto seiner Ankunft in Deutschland wurde uns von ihr geschickt.

NOTICIAS DE LISI - LISI NEWS

Hemos recibido una hermosa foto de Lisi, ella está muy bien con su familia en alemania. Muchas gracias Diana, por mandarnos esta foto tan bonita de ella y por haber preferido adoptar.

 Wir haben ein wunderschönes Foto von Lisi erhalten, der es bei ihrer Familie in Deutschland sehr gut geht. Vielen Dank Diana für das schöne Foto von ihr und dafür, dass sie adoptiert wurde.

LA HISTORIA DE YUMA - YUMA'S STORY - Die Geschichte von Yuma

Yuma llegó el año pasado a nuestra protectora, con una visible herida detrás de su oreja derecha, producto del maltrato que le daba su dueño. Llegó con su cara visiblemente hinchada producto de una fuerte patada en un costado, detrás de su oreja derecha.Es una perra muy vital, muy buena , cariñosa y obediente. Pero hace un par de meses, empezó a tener problemas de coordinación, primero con una de sus patas traseras, luego fueron las dos , y ya de último todo su cuerpo. Tanto, que pasaba el día echada. Teníamos que darle de comer y de beber en la mano, porque no se podía poner en pié.La llevamos al veterinario, quien nos dio un tratamiento a seguir, pero nos recomendó hacerla ver con un especialista, en este caso, un neurólogo .Respondió favorablemente al tratamiento, pero cuando volvió a la guardería, volvió a recaer producto de las bajas temperaturas existentes. Así que, nuevamente una de nuestras voluntarias la tuvo en acogida hasta que le hiciéramos las pruebas y se recuperase.Se la llevó al neurólogo, él nos dijo que teníamos que hacerle una serie de pruebas, entre ellas: analítica, ecografía, y otras más específicas. Gracias a ella, se ha podido saber que Yuma tiene el Síndrome de Adisson. Y que a futuro, puede recaer y tendrá que seguir el mismo tratamiento que se le hizo ahora. Eso no impide que Yuma pueda ser adoptada, al contrario debido a su enfermedad, hemos sabido que Yuma es muy buena en casa, tranquila, cariñosa. Sería ideal para ella, una casa con jardín!Hacemos un llamamiento a las personas que puedan ayudarnos en los gastos de veterinario, porque está resultando muy difícil poder pagar las altas facturas que se están generando, y el alquiler de la guardería. Euro a euro, se puede lograr mucho.Si alguien quiere ayudar con su aportación, puede hacer su donación en la CTA. CTE. BANCARIA
La Caja de Canarias : 2052 8055 69 3300478909
Para donación desde el extranjero :
LA CAJA DE CANARIAS :IBAN ES59 2052 8055 69 3300478909
BIC (SWIFT) CECAESMM052
PAYPAL : animalesanahi@hotmail.com
 

 Yuma arrived last year to our animal protection society. As a result of her owner's mistreat she had an obvious injury behind her right ear and her face was very swollen due to a heavy kick behind her right ear. She is a very well-behaved and full of life dog, but, unfortunately, a couple of months ago she began to suffer from some problems related to motor coordination. Firstly, she had problems in one of her legs, then in the two of them, and finally in the whole body. At last she was not even capable of moving herself and we even had to fed her with our own hands because she was no capable to stand up.We took her to the vet. He recommended a medical treatment and also advised us to visit a neurologist. She had a good response to the treatment, but due to the low temperature at the animal shelter she suffered a relapse. After that, one of our volunteers took her home until new tests were carried out and she recovered herself again.Different tests were done, such as a blood test and an ultrasound scan, among others. Now we know that she suffers from Adisson's disease. She will probably suffer from it for the rest of her life but she is undergoing a treatment. In spite of this, she can be adopted as we have realized that she is very peaceful and well-behaved at home. A house with a garden would be a wonderful place for her to live.We issue a call to all the people who could help us to afford the vet expenses as it is being very difficult for us to pay the renting of our animal shelter and the vet invoices. A single euro would be very helpful.If anybody would like to help by making a donation, these are our details:
La Caja de Canarias : 2052 8055 69 3300478909
Donations from abroad:
LA CAJA DE CANARIAS IBAN ES59 2052 8055 69 3300478909
BIC (SWIFT) CECAESMM052
PAYPAL : animalesanahi@hotmail.com
 


 Yuma kam letztes Jahr in unser Tierheim mit einer sichtbaren Wunde hinter ihrem linken Ohr, die von Misshandlungen ihres Besitzers stammen.Sie ist eine sehr vitale Hündin, brav, lieb und gehorsam. Aber vor einigen Monaten bekam sie plötzlich Koordinationsprobleme, zuerst mit einem ihrer Hinterbeine, später mit beiden, und zuletzt mit dem ganzen Körper, sodass sie die Tage liegend verbrachte. Wir mussten sie aus der Hand füttern und ihr zu trinken geben, weil sie sich nicht hinstellen konnte.Wir brachten sie zum Tierarzt, der uns eine Behandlungsmethode verschrieb, aber er riet uns auch, einen Spezialisten aufzusuchen, in diesem Fall einen Neurologen.Sie sprach gut auf die Behandlung an, aber als sie ins Tierheim zurück kam, hatte die einen Rückfall aufgrund der niedrigen Temperaturen, die zu der Zeit herrschten. Also nahm eine unserer Freiwilligen sie wieder bei sich auf, bis wir neue Untersuchungen machen liessen, und sie sich erholt hatte.Wieder brachten wir sie zum Neurologen, der uns sagte, dass wir erneut eine Reihe von Tests machen müssten unter anderem: Analyse, Ecografie und andere ganz spezifische. Anhand dieser Tests wurde herausgefunden, dass sie am Adisson-Syndrom (Nebennierenrindeninsuffiz
ienz) leidet, dass sie in Zukunft wieder rückfällig werden kann und derselben Behandlungsmethode folgen muss, die wir bisher angewendet haben. Das heisst jedoch nicht, dass Yuma nicht adoptiert werden kann, im Gegenteil, durch ihre Krankheit haben wir erfahren, dass sie im Haus sehr ruhig, lieb und verschmust ist. Ideal wäre für sie ein Haus mit Garten.Wir möchten einen Aufruf an die Menschen starten, uns zu helfen, weil es sehr schwer für uns ist, die Tierarztkosten, die hohen Rechnungen und die Miete, die das Tierheim mit sich bringt, zu tragen. Euro für Euro kann man viel erreichen.Falls jemand helfen möchte, kann er seine Spende an folgende Bankverbindung richten:La Caja de Canarias : 2052 8055 69 3300478909Für Spenden aus dem Ausland:
LA CAJA DE CANARIAS :IBAN ES59 2052 8055 69 3300478909
BIC (SWIFT) CECAESMM052
PAYPAL : animalesanahi@hotmail.com
 

 Yuma kom förra året till oss,med ett synligt sår bakom sitt vänstra öra, orsakat av hennes ägares misshandel. Hon är en livlig tik,otroligt fin,kärleksfull och lydig. Men för ett par månader sen började hon få koordinationsproblem ,först med en avbaktassarna ,sen båda.Och senast hela hennes kropp.Varpå hon låg hela dagen.Vi fick ge henne mat & dryck ur handen,hon kunde inte resa sig. Vi tog henne till veterinär,som skrev ut en behandling,men samtidigt ansågs hon behöva en specialist =Neurolog. Svarade bra på behandlingen, men tillbaka hos oss ,blev hon sämre igen pga de låga temperaturerna här.Varpå en av våra frivilliga hade henne hemma hos sig tills vi gjorde undersökningarna och hon förbättrades. Hon togs till Neurolog,som behövde prover :Blodanalys,ecografi + andra speciella.Tack vare detta vet vi att Yuma har Adissons syndrom.Och att hon i framtiden kan få återfall och måste fortsätta sin behandling.Detta innebär inte att hon INTE kan adopteras,tvärtom pga hennes sjukdom är hon en perfekt hemma-hund,lugn ock kärleksfull.Det bästa vore ett hus med trädgård. Vi ber om hjälp av folk som kan ställa upp med utgifter för veterinär ,det är svårt att fåihop till de höga kostnader det innebär´samt hyran för våra anläggningar.Euro + Euro kan göra mycket !!! Om någon vill donera något :
La Caja Canarias :2052 8055 69 3300478909
Från utlandet :
La Caja de Canarias :
IBAN ES59 2052 8055 69 3300478909
BIC (SWIFT) CECAESMM052
PAYPAL :animalesanahi@hotmail.com

RESUMEN ABRIL 2012

DIAS DE GUARDERIA DEL 16 AL 30 DE ABRIL 2012



Yuma cada día más guapa!!!
Yuma each nicer day!!!
Yuma jeden Tag schöner!


Ekki disfrutando de un paseo con Cesar.
Ekki enjoying a ride with Cesar.
 Ekki genießen eine Fahrt mit Cesar.  




Bailey cada día más guapo.
Bailey more handsome every day.
Bailey wird immer schöner.





Sarko disfrutando del paseo
Sarko enjoying the walk.
Sarko während des Spazierganges




Kira y Durka como siempre llenos de energía.
Kira and Durka as always full of energy.
Kira und Durka wie immer voller Energie.






Laika y Braco como siempre disfrutando juntos de este lindo día.
Laika and Braco as always enjoying this beautiful day together.
Laika und Braco, wie immer gemeinsam, genießen diesen schönen Tag.

Lela cada día más guapa!!!
Lela each nicer day!!!
Lela jeden Tag schöner!







Chuck cada día más guapo.
Chuck more handsome every day.
Chuck wird immer schöner.





Los pequeños salieron todos juntos
The small ones went out all together.
Die Kleinen alle zusammen.


























Solvie y Liduvina disfrutando de un paseo con Ada y Tom.
Solvie and Liduvina enjoying a ride with Ada and Tom.
Solvie und Liduvina genießen eine Fahrt mit Ada und Tom.




Mary y Mari Pino disfrutando de un paseo con Gizmo y Keios.
Mary and Mari Pino enjoying a ride with Gizmo and Keios.
Mary und Mari Pino genießen eine Fahrt mit Gizmo und Keios.




Petra abrazando y dando besitos a Tom.
Petra giving kisses and hugs to Tom.
Petra umarmt und küsst Tom.




Romina abrazando y dando besitos a Yuma y Atlas.
Romina giving kisses and hugs to Yuma and Atlas.
Romina umarmt und küsst Yuma und Atlas.




Siempre hay tiempo para acariciarlos!!!
There is always time to caress them!!
Es ist immer Zeit zum liebkosen.


Solvie y Liduvina disfrutando de un paseo con Ada y Tom.

Solvie and Liduvina enjoying a ride with Ada and Tom.

Solvie und Liduvina genießen eine Fahrt mit Ada und Tom.

Atlas muy contento con su paseo.
Atlas very happy with his walk.
Atlas sehr zufrieden mit seinem Spaziergang. 



Disfrutando del paseo.
Enjoying of the walk
Genießt den Spaziergang.





Leo cada día más guapo.
Leo more handsome every day.
Leo wird immer schöner.