Paparazzi -Reporter von Anahi
24.05.2015
DIAS DE GUARDERIA DEL 01 AL 15 DE ABRIL 2015
NUEVA ENTRADA - NEW INCOME - NEUZUGANG: LUCERO
Lucero es un perrito de 1 año, muy bueno, cariñoso, noble, obediente y alegre. Su dueña no lo quiere porque es muy joven y le tira mucho. Lo iba a dejar en la perrera porque ya ni siquiera le sacaba a pasear. Cuando adopten, por favor háganlo con responsabilidad. Los peluditos no son un juguete de quita y pon. Estamos seguros que Lucero tendrá el hogar que merece, lleno de amor, comprensión y muchos cuidados.
Lucero is a 1 year old dog. He is very sweet, noble, obedient and happy. His owner didn’t want him anymore because she said he pull the leash a lot and she wanted to take him to the kennel in Bañaderos. When you adopt an animal you should be more responsible because they are not toys. We hope to find him a new home full of love and patience.
Lucero ist ein einjähriger Hund, sehr brav, verschmust, nobel, gehorsam und fröhlich. Seine Besitzerin möchte ihn nicht mehr, weil er sehr jung ist und an der Leine zieht. Sie ging nicht einmal mehr mit ihm spazieren und wollte ihn in der Tötungsstation abgeben. Wenn Sie adoptieren, tun Sie das bitte mit der nötigen Verantwortung Hunde sind kein Spielzeug, das man hervorholt und wieder weglegt. Wir sind sicher, Lucero wird sein verdientes Zuhause bekommen, voller Liebe, Verständnis und Fürsorge.
Lucero is a 1 year old dog. He is very sweet, noble, obedient and happy. His owner didn’t want him anymore because she said he pull the leash a lot and she wanted to take him to the kennel in Bañaderos. When you adopt an animal you should be more responsible because they are not toys. We hope to find him a new home full of love and patience.
Lucero ist ein einjähriger Hund, sehr brav, verschmust, nobel, gehorsam und fröhlich. Seine Besitzerin möchte ihn nicht mehr, weil er sehr jung ist und an der Leine zieht. Sie ging nicht einmal mehr mit ihm spazieren und wollte ihn in der Tötungsstation abgeben. Wenn Sie adoptieren, tun Sie das bitte mit der nötigen Verantwortung Hunde sind kein Spielzeug, das man hervorholt und wieder weglegt. Wir sind sicher, Lucero wird sein verdientes Zuhause bekommen, voller Liebe, Verständnis und Fürsorge.
09.05.2015
NUEVA ENTRADA - NEW INCOME - NEUZUGANG : COCO
Coco es una perrita mestiza, de 2 años, muy buena, aunque tiene miedo a los desconocidos. Coco se encontraba en la cuneta de la autopista dirección norte a sur. Una compañera no pudo detenerse cuando la vio, y tuvo que darse la vuelta y regresar nuevamente, aunque se pensaba lo peor porque no se movía. Cuando estaba llegando al sitio donde habían visto a coco, ella intentaba levantarse pero se encontraba muy débil, su patita la tenía fracturada y tenía sangre en el hocico.
Se llevó al veterinario, allí le hicieron una radiografía donde dijeron que la fractura era de hace tiempo, que está muy deshidratada y que debía ser ingresada.
Ella ahora fue dada de alta después de unos días, su patita se fracturó cuando era una cachorrita e impidió que la cadena de crecimiento de la patita creciera y se quedó arqueada y desviada de su posición, pero ella camina y corre como cualquier otro perrito, lo único que tiene luxación en ambas rodillas y hay que tener ciertos cuidados con ella en los paseos, no debe esforzarse mucho porque puede correr el riesgo de que tenga rotura de ligamentos. Tiene mucho miedo a que se le toque, tenía una infección en el ojito que se le está tratando, y también se le está dando una buena alimentación para que la pequeña se recupere muy pronto.
No entendemos como este animalito pudo estar días tirada en la autopista sin que nadie la cogiese, afortunadamente se llegó a tiempo, pero un día más y Coco se hubiese muerto de hambre, de sedo o atropellada. Pronto podrá estar lista para su adopción, su familia tendrá que tener mucha paciencia con ella y darle mucho amor, porque se nota que le han hecho mucho daño.
Coco is a mixed breed dog of around 2 years old. She is very caring but quite scared of unknown people. She was found next to the motorway. A woman saw her and couldn’t stopped, so she had to come back again. She was scared because Coco wasn’t moving but when she was closer, she saw that Coco was trying to get up but without managing it. Coco had a broken leg and blood in her nose.
She took Coco to the vet where she had an X-ray. She had an old fracture and was dehydrated. She had to stay in the hospital for a few days but she is now with us.
Her paw was fracture when she was a puppy and because she didn’t received any treatment, her paw didn’t grow very well. But she can run and walk like other dogs, but her paws are luxated so we need to take care when she is walking to not forcing her a lot because her ligaments can break. She is very scared of being touch. She has an infection in one of her eyes and is receiving treatment. She is eating good food to recover soon.
We can’t understand how she could spend days stranded in the motorway and nobody helped her. She was lucky, and the help arrived on time, but one or two days more could’ve been lethal. She will be ready for adoption soon, but we are looking for a family that can offer her love and patience, because she is an abused dog and is very scared.
Coco ist eine 2 Jahre alte Mischlingshündin, sehr brav, aber sie hat Angst vor Unbekannten. Sie wurde in einem Strassengraben an der Autobahn in Nord-Süd-Richtung gefunden. Eine Kollegin konnte nicht anhalten, als sie sie sah, musste wenden und wieder zurückfahren. Da Coco sich nicht bewegte, vermutete sie das Schlimmste. Als sie dort ankam, wo sie Coco gesehen hatte, versuchte diese, aufzustehen, war aber zu schwach, hatte ein gebrochenes Bein und blutete an der Schnauze.
Sie brachte sie zum Tierarzt, der eine Röntgenaufnahme machte und feststellte, dass der Bruch schon länger bestand, sie aber sehr dehydriert war und in der Tierklinik bleiben sollte.
Jetzt, nach ein paar Tagen, wurde sie entlassen. Da ihr Bein bereits im Welpenalter gebrochen war, behinderte dies das Wachstum des Beinchens, das verkrümmt und verschoben ist, aber Coco rennt wie jeder andere Hund. Jedoch hat sie eine Luxation an beiden Knien, weshalb auf Spaziergängen ein wenig Vorsicht geboten ist, dass sie sich nicht überanstrengt, damit die Bänder nicht reissen. Sie ist sehr ängstlich, wenn sie angefasst wird, hatte eine Entzündung am Auge, die aber bereits behandelt wird. Ausserdem bekommt sie gutes Futter, damit die Kleine sich ganz schnell erholt.
Es ist uns unerklärlich, wie dieses Tier Tage an der Autobahn liegen konnte, ohne dass irgendjemand sie mitnahm. Glücklicherweise kamen wir rechtzeitig, denn noch einen Tag länger, und Coco wäre verhungert, verdurstet oder überfahren worden. Bald wird sie zur Adoption stehen können. Ihre Familie wird viel Geduld mit ihr brauchen und ihr viel Liebe geben müssen, denn man merkt, dass ihr sehr wehgetan wurde.scared.
Se llevó al veterinario, allí le hicieron una radiografía donde dijeron que la fractura era de hace tiempo, que está muy deshidratada y que debía ser ingresada.
Ella ahora fue dada de alta después de unos días, su patita se fracturó cuando era una cachorrita e impidió que la cadena de crecimiento de la patita creciera y se quedó arqueada y desviada de su posición, pero ella camina y corre como cualquier otro perrito, lo único que tiene luxación en ambas rodillas y hay que tener ciertos cuidados con ella en los paseos, no debe esforzarse mucho porque puede correr el riesgo de que tenga rotura de ligamentos. Tiene mucho miedo a que se le toque, tenía una infección en el ojito que se le está tratando, y también se le está dando una buena alimentación para que la pequeña se recupere muy pronto.
No entendemos como este animalito pudo estar días tirada en la autopista sin que nadie la cogiese, afortunadamente se llegó a tiempo, pero un día más y Coco se hubiese muerto de hambre, de sedo o atropellada. Pronto podrá estar lista para su adopción, su familia tendrá que tener mucha paciencia con ella y darle mucho amor, porque se nota que le han hecho mucho daño.
Coco is a mixed breed dog of around 2 years old. She is very caring but quite scared of unknown people. She was found next to the motorway. A woman saw her and couldn’t stopped, so she had to come back again. She was scared because Coco wasn’t moving but when she was closer, she saw that Coco was trying to get up but without managing it. Coco had a broken leg and blood in her nose.
She took Coco to the vet where she had an X-ray. She had an old fracture and was dehydrated. She had to stay in the hospital for a few days but she is now with us.
Her paw was fracture when she was a puppy and because she didn’t received any treatment, her paw didn’t grow very well. But she can run and walk like other dogs, but her paws are luxated so we need to take care when she is walking to not forcing her a lot because her ligaments can break. She is very scared of being touch. She has an infection in one of her eyes and is receiving treatment. She is eating good food to recover soon.
We can’t understand how she could spend days stranded in the motorway and nobody helped her. She was lucky, and the help arrived on time, but one or two days more could’ve been lethal. She will be ready for adoption soon, but we are looking for a family that can offer her love and patience, because she is an abused dog and is very scared.
Coco ist eine 2 Jahre alte Mischlingshündin, sehr brav, aber sie hat Angst vor Unbekannten. Sie wurde in einem Strassengraben an der Autobahn in Nord-Süd-Richtung gefunden. Eine Kollegin konnte nicht anhalten, als sie sie sah, musste wenden und wieder zurückfahren. Da Coco sich nicht bewegte, vermutete sie das Schlimmste. Als sie dort ankam, wo sie Coco gesehen hatte, versuchte diese, aufzustehen, war aber zu schwach, hatte ein gebrochenes Bein und blutete an der Schnauze.
Sie brachte sie zum Tierarzt, der eine Röntgenaufnahme machte und feststellte, dass der Bruch schon länger bestand, sie aber sehr dehydriert war und in der Tierklinik bleiben sollte.
Jetzt, nach ein paar Tagen, wurde sie entlassen. Da ihr Bein bereits im Welpenalter gebrochen war, behinderte dies das Wachstum des Beinchens, das verkrümmt und verschoben ist, aber Coco rennt wie jeder andere Hund. Jedoch hat sie eine Luxation an beiden Knien, weshalb auf Spaziergängen ein wenig Vorsicht geboten ist, dass sie sich nicht überanstrengt, damit die Bänder nicht reissen. Sie ist sehr ängstlich, wenn sie angefasst wird, hatte eine Entzündung am Auge, die aber bereits behandelt wird. Ausserdem bekommt sie gutes Futter, damit die Kleine sich ganz schnell erholt.
Es ist uns unerklärlich, wie dieses Tier Tage an der Autobahn liegen konnte, ohne dass irgendjemand sie mitnahm. Glücklicherweise kamen wir rechtzeitig, denn noch einen Tag länger, und Coco wäre verhungert, verdurstet oder überfahren worden. Bald wird sie zur Adoption stehen können. Ihre Familie wird viel Geduld mit ihr brauchen und ihr viel Liebe geben müssen, denn man merkt, dass ihr sehr wehgetan wurde.scared.
DIAS DE GUARDERIA DEL 16 AL 31 DE MARZO 2014
Adopción de Eros - Eros’ adoption- Eros’ Adoption
ESte martes, vinieron a visitarnos Michael, Antje y Laika. Después de la triste pérdida de Braco, Laika no ha estado nada bien. Estaba triste, buscando por toda la casa a su gran compañero Braco. Michael y Antje pensaban adoptar un perro pero no todavía, ya que Braco hace muy poco que ha partido. Pero hoy, al ver a Laika feliz nuevamente junto a nuestro grandullón Eros, no lo pensaron más. Ellos ya conocían a nuestro gran Eros, saben que es un cielo de perrito, y no hubo dudas. Decidieron adoptar a Eros y llevárselo a casa, Laika estaba feliz dándole muchos lametones a Eros, y Eros que no lo podía creer. Mil gracias familia por adoptar a este grandullón tan noble y lleno de amor como lo es Eros.
Michael, Antje and Laika visited us last Tuesday. Laika hadn’t been very well after Braco’s death. She was very sad, looking around the house trying to find her partner Braco. Michael and Antje wanted to adopt another dog, but they though it would’ve been better to wait. But today, Laika was very happy again with our big boy Eros and they couldn’t wait anymore. They knew Eros is a great dog so they didn’t hesitated. They adopted Eros that day and took him home. Laika was very happy and was kissing a lot her new partner. Eros couldn’t believe what was happening. Thank you very much to this wonderful family for adopting Eros, a loving and noble dog.
Am Dienstag besuchten uns Michael, Antje und Laika. Nach dem traurigen Verlust von Braco ging es Laika gar nicht gut. Sie war traurig und suchte im ganzen Haus nach ihrem grossen Kumpel Braco. Michael und Antje wollten wieder einen Hund adoptieren, aber nicht so schnell, denn Braco war erst vor kurzem von ihnen gegangen. Als sie jedoch heute sahen, wie glücklich Laika war, als sie unseren Grossen, Eros, wieder traf, überlegten sie nicht lange. Sie kannten Eros ja schon, wussten, dass er ein Sonnenschein von Hund ist und hatten keine Zweifel mehr. Sie entschlossen sich, Eros zu adoptieren und ihn mit nach Hause zu nehmen, Laika war glücklich und schelckte Eros ab, der es nicht so richtig fassen konnte. Tausend Dank, Familie, dass ihr diesen Grossen, noblen und so liebevollen Hund, wie Eros einer ist, adoptiert habt.
Michael, Antje and Laika visited us last Tuesday. Laika hadn’t been very well after Braco’s death. She was very sad, looking around the house trying to find her partner Braco. Michael and Antje wanted to adopt another dog, but they though it would’ve been better to wait. But today, Laika was very happy again with our big boy Eros and they couldn’t wait anymore. They knew Eros is a great dog so they didn’t hesitated. They adopted Eros that day and took him home. Laika was very happy and was kissing a lot her new partner. Eros couldn’t believe what was happening. Thank you very much to this wonderful family for adopting Eros, a loving and noble dog.
Am Dienstag besuchten uns Michael, Antje und Laika. Nach dem traurigen Verlust von Braco ging es Laika gar nicht gut. Sie war traurig und suchte im ganzen Haus nach ihrem grossen Kumpel Braco. Michael und Antje wollten wieder einen Hund adoptieren, aber nicht so schnell, denn Braco war erst vor kurzem von ihnen gegangen. Als sie jedoch heute sahen, wie glücklich Laika war, als sie unseren Grossen, Eros, wieder traf, überlegten sie nicht lange. Sie kannten Eros ja schon, wussten, dass er ein Sonnenschein von Hund ist und hatten keine Zweifel mehr. Sie entschlossen sich, Eros zu adoptieren und ihn mit nach Hause zu nehmen, Laika war glücklich und schelckte Eros ab, der es nicht so richtig fassen konnte. Tausend Dank, Familie, dass ihr diesen Grossen, noblen und so liebevollen Hund, wie Eros einer ist, adoptiert habt.
Abonnieren
Posts (Atom)